Gottesdienst mit Abendmahl zu Karfreitag a.D. 2025 – 18. April | 10.00 Uhr
Musik zum Eingang | Opening Music
Fantasia in F-Moll, J. S. Bach
Begrüßung | Greeting
Votum und Gruß | Invocation and Salutation
Liturg (L): Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. | In the Name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit
Gemeinde (G): Amen
L: Unsere Hilfe steht im Namen des Herrn | Our help is in the Name of the Lord.
G: der Himmel und Erde gemacht hat. | Who made heaven and earth.
L: Der Herr sei mit euch. | The Lord be with you
G: und mit deinem Geist. | and also with you.
Tagesgebet | Prayer of the Day
Eingangslied | Hymn: Du für mich, wie so groß ist die Liebe
(HuT 35)
1) Du für mich - wie so groß ist die Liebe.
Du für mich - Deine Arme so weit.
Du, am Kreuz, das ist mehr, als ich fassen kann,
eine Quelle der Gnade, und so ziehst du mich an.
2) Du für mich - wie so groß ist die Liebe.
Du für mich - Deine Arme so weit.
Du, am Kreuz, das ist Ohnmacht,die stärker ist,
als der Hass und das Dunkel. Welch ein Licht Du doch bist!
3) Du für mich - wie so groß ist die Liebe.
Du für mich - Deine Arme so weit.
Du, am Kreuz, das ist Kraft zur Versöhnung hin.
So wie Du zu vergeben, alle Hoffnung darin.
4) Du für mich - wie so groß ist die Liebe.
Du für mich - Deine Arme so weit.
Du, am Kreuz, das ist Weg und ist Ziel zugleich,
will das Leben ich finden, in der Armut so reich.
Glaubensbekenntnis | The Creed
(Die Gemeinde erhebt sich und bleibt bis zum Segen stehen. | The congregation stands in body or spirit until the end of the Benediction.)
Ich glaube an Gott, den Vater, den Allmächtigen, den Schöpfer des Himmels und der Erde, und an Jesus Christus, seinen eingeborenen Sohn, unsern Herrn, empfangen durch den Heiligen Geist, geboren von der Jungfrau Maria, gelitten unter Pontius Pilatus, gekreuzigt, gestorben und begraben, hinabgestiegen in das Reich des Todes, am dritten Tage auferstanden von den Toten, aufgefahren in den Himmel; er sitzt zur Rechten Gottes, des allmächtigen Vaters; von dort wird er kommen, zu richten die Lebenden und die Toten. Ich glaube an den Heiligen Geist, die heilige christliche Kirche, Gemeinschaft der Heiligen, Vergebung der Sünden, Auferstehung der Toten und das ewige Leben. Amen.
I believe in God, the Father/ Almighty,/ maker of heaven and earth. And in Jesus Christ,/ his only Son,/ our Lord,/ who was conceived by the Holy Spirit, and born of the virgin Mary,/ suffered under Pontius Pilate,/ was cruci- fied, died and was buried./ He descended into hell./ On the third day He rose again from the dead./ He ascended into heaven/ and sits at the right hand of God the Father Almighty./ From thence He will come to judge the living and the dead. I believe in the Holy Spirit,/ the holy Christian church,/ the communion of saints,/ the forgiveness of sins,/ the resurrection of the body,/ and the life ever- lasting./ Amen
Abendmahl (Die Gemeinde erhebt sich) | Communion (please stand)
Einsetzungsworte | Words of Institution of the Last Supper
Vater Unser | The Lord’s Prayer
Vater unser im Himmel. Geheiligt werde dein Name. Dein Reich komme. Dein Wille geschehe wie im Himmel so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen.
Our Father in heaven,/ hallowed be your name,/ your kingdom come,/ your will be done,/ on earth as in heaven./ Give us today our daily bread./ Forgive us our sins/ as we forgive those who sin against us./ Lead us not into temptation/ but deliver us from evil./ For the kingdom, the power,/ and the glory are yours/ now and for ever./ Amen.
Einladung zum Abendmahl | Invitation to Communion
Wir feiern das Abendmahl als ein Wandelmahl. Bitte gehen Sie dazu an die Stufen zum Altarraum. Hier erhalten Sie Brot und weißen Wein oder roten Traubensaft im Einzelkelch. Nach dem Verzehr gehen Sie bitte wieder zurück, sodass Nachfolgende herantreten können. Für den benutzten Einzelkelch steht ein Abstelltisch bereit. Wer kein Abendmahl empfangen möchte, kann gern gesegnet werden. Legen Sie dazu bitte als Zeichen Ihre Hand aufs Herz.
If you don’t wish to receive Holy Communion, you’re invited to come forward to receive a blessing. Please indicate by laying your hands on your heart.
Austeilung | Distribution
Sologesang: Christe, du Schöpfer aller Welt (EG 92)
Dankgebet | Prayer of Thanks
Einladung zum Kindergottesdienst | Invitation to Children’s Service
Lied | Hymn: Du großer Schmerzensmann
(EG 87, 1.4-6)
1) Du großer Schmerzensmann, vom Vater so geschlagen,
Herr Jesu, dir sei Dank für alle deine Plagen:
für deine Seelenangst, für deine Band und Not,
für deine Geißelung, für deinen bittern Tod.
4) O hilf, dass wir auch uns zum Kampf und Leiden wagen
und unter unsrer Last des Kreuzes nicht verzagen;
hilf tragen mit Geduld durch deine Dornenkron,
wenn's kommen soll mit uns zum Blute, Schmach und Hohn.
5) Dein Angst komm uns zugut, wenn wir in Ängsten liegen;
durch deinen Todeskampf lass uns im Tode siegen;
durch deine Bande, Herr, bind uns, wie dirs gefällt;
hilf, dass wir kreuzigen durch dein Kreuz Fleisch und Welt.
6) Lass deine Wunden sein die Heilung unsrer Sünden,
lass uns auf deinen Tod den Trost im Tode gründen.
O Jesu, lass an uns durch dein Kreuz, Angst und Pein dein Leiden,
Kreuz und Angst ja nicht verloren sein.
Lesung aus dem Evangelium | Gospel: (Joh 19,16-30) (Löschen der kerzen)
(Die Gemeinde erhebt sich zur Lesung | please stand)
Stille (silence)
Sologesang: Psalm 22 mit Antiphon „Mein Gott, mein Gott“
Predigt | Sermon
Musik | Instrumental Music
Choralbearbeitung über “O Haupt voll Blut und Wunden“, D. Buxtehude
Kyriegebet | Kyrie-Prayer
(Die Gemeinde erhebt sich | please stand)
Segen | The Blessing
Stille (silence)
(Die Gemeinde verlässt die Kirche in Stille. /Please leave the church in silence)
Wenn Sie in Zukunft über aktuelle Veranstaltungen und Konzerte in der Schlosskirche zeitnah imformiert werden möchten, dann melden Sie sich bitte bei unserem Newsletter an! Klicken Sie dazu einfach auf das Bild.